последний номер | поиск | архив | топ 20 | редакция | www.МИАСС.ru | ||
![]() |
Пятница, 25 января 2002 г. № 6 Издается с 10 октября 1991 г. |
![]() |
ЗВУЧАТ СТИХИ ПО-РУССКИ И ПО-НЕМЕЦКИ Вминувшее воскресенье немецкий культурный центр провел вечер, на котором Лариса Николаевна Лиценберг представила на суд публики свои стихи. По профессии она – учитель. В Миасс приехала с семьей три года назад из Казахстана, со статусом беженцев. Здесь Лариса Николаевна пришла в немецкий центр, здесь впервые заговорила на немецком и ...начала писать стихи. Спервых строк Л. Лиценберг заворожила зал. Читала о любви, о природе, о горе, о войне, и казалось, каждый из нас сопереживал автору. Оромное впечатление на меня произвели два ее произведения: «Два креста» – (о захоронении военнопленных немцев и венгров на ул. Солнечной) и об атомной подлодке «Курск». Последнее было переложено ею на музыку. Лриса Николаевна читала свои стихи как на русском языке, так и на немецком. Кстати, ее стихи были напечатаны в ульяновской газете «Обозрение», а стихотворение «Жизнь» и в «Глаголе». Июминкой этой встречи было участие в ней нашей известной солистки О. Красноярцевой, мужского хора (художественный руководитель Л. Колпакова) и гитариста Валерия Самарьяна. Присутствовавшие на встрече благодарили Ларису Николаевну и Ольгу Ивановну Гришину за организацию такого замечательного мероприятия. Спасибо Любови Филипповне Занохе, которая четыре года предоставляет возможность немецкому центру проводить свои вечера и встречи в школе № 18.
Л. КАЗНОВСКАЯ,наш нешт. корр.
|
назад |